top of page
Foto del escritorCuentosdeazafata

Rumbo a Lisboa

Actualizado: 29 jul 2021


Mi vuelo hacia Lisboa era a las 6:00 am y para estar en el aeropuerto de Copenhague a las 5:00 am, necesitaba salir del hotel a las 4:00am. Era tal el cambio de horario que en el pacífico canadiense aún no se habían acostado. Allí, apenas eran las 6:00 pm del día anterior, de modo que "yo era nueve horas más vieja que ellos", una referencia que usé para poderme ubicar en este casi "viaje al futuro". :)


Salí del hostal a las 4:00 am. Afuera todo estaba oscuro y cerrado. En medio de la brisa matutina caminé hasta la estación del tren, era tal el silencio que el único ruido eran las ruedas de mi maleta en el pavimento. La ciudad estaba vacía y fría.


Yo quería tomar una foto de afuera de la estación de trenes que estaba muy iluminada, pero en esas pasó un muchacho y me dijo algo; como yo no entendí, me asusté y la foto quedó borrosa. El hombre siguió caminando en otra dirección, y yo continué arrastrando mi maleta hacia la estación.



Al llegar a la estación se me acercaron dos chicas preguntándome si yo sabía cómo entrar a la estación porque todo parecía cerrado. Como yo me acordaba, nos acercamos a la puerta principal y justo estaban abriendo la estación. Qué bien, pudimos entrar a un lugar más calentito.


Compré mi "tiquete" y bajé a la plataforma por las escaleras, me senté a esperar el tren y mientras tanto para pasar el tiempo tomé el periódico del día del dispensador... Caramba, vaya sorpresa, lo único que entendí fue Brexit-Kaos. 😀😀😀. ¿Qué esperabas encontrar muchacha?, me pregunté. Obviamente el periódico era danés, ahh que pendeja, pensé; la verdad no sé qué esperaba ver, ¿inglés o francés? y así sonriendo seguí ojeando con curiosidad a ver si en algún momento entendía alguna palabra, pero fue tiempo perdido.


Sin embargo, si aprendí algo en danés Skål (salud), hej (hola), tak (gracias), que no se pronuncian ni parecido a como se escriben, en øltak (una cerveza por favor) que es casi imposible pronunciar, los invito a que hagan el ejercicio. Por último, badeværelsettak (el baño por favor), de ahí a que uno pronuncie bien es demasiado tarde para usarlo.


Tomé el tren ligero porque tiene servicio de wifi, los trenes regulares no. El recorrido fue de ocho minutos, tan rápido que hice una llamada y apenas nos estábamos saludando cuando ya había llegado y tuve que colgar. Así mismo como cuenta "Alejandro Dolina" (humorista argentino) refiriéndose al tren bala de Japón.


Llena de confianza porque el día anterior ya había estado en ese aeropuerto, salí del tren, subí las escaleras eléctricas, leí las señales (en inglés) hasta que llegué al puesto de seguridad y pasé sin ningún inconveniente; en menos de diez minutos estaba al otro lado buscando la sala de espera.


Que descreste

Viajar entre Europa es más fácil que hacer vuelos nacionales en cualquier otro país; no hay que quitarse los zapatos, ni pasar rayos X, tienen la restricción normal de líquidos y no te permiten llevar agua en el equipaje de mano.


Me impresiona mucho lo fácil que es viajar ahora, incluso en ciertos aeropuertos he visto que ya no hay agentes de embarque en la puerta, uno llega con su pase de abordar, escanea el código de barras y entra directo al túnel que conecta con el avión. wow.


Mi vuelo de Copenhague (CPH) (Kastrup) a Lisboa (LIS) (Humberto Delgado), por ciento no sé por qué estoy cogiendo la manía de aprenderme los códigos de los aeropuertos en lugar del nombre, era con TapAir Portugal, un vuelo de tres horas y media, con el desayuno y los snacks incluídos, muy buen servicio; aunque el uniforme de las azafatas si medio feo y no hay pantallas en las sillas.


No se pierden la llegada a lisboa y sus cuentos...


26 visualizaciones0 comentarios

Entradas recientes

Ver todo

Comments


bottom of page